dissabte, 10 d’agost de 2013

INGURUAN ARITZAKO

Publico una nova traducció. Aquest cop es tracta d'una magnífica cançó d'un gran grup barceloní de Folk Metal, Drakum. Penjo també la cançó per tal que qui vulgui pugui gaudir-ne! Per suposat, agraïré qualsevol correcció que calgui fer.




AROUND THE OAK                                  INGURUAN HARITZAKO
In a place far away                                Leku oso urrunan
a village arose                                       herriak sortu du
from the ashes that remains                   errautsaktik iraun den
around an ancient oak                          inguruan haritz arbasoenan.
the survivors promised once                 Geldituak aldibat agindu dutela
that they never would leave                  haiek inoiz ez utziko dute.
the old oak remembers them               Haritz zaharak die gogoratenela du
that forever they will stand                   haiek betiko daudeko.
Around the oak                                Inguruan haritzako
we will fight together                          gu batera borrokatuko gara.
around the oak                                  Inguruan haritzako
we call to arms                                 guk armak deituten dute.
Around the oak                                 Inguruan haritzako
we’ll standing forever                       gu betiko gaudeko
’cause here is our future                   hemen gure geroaldia dagolako
our present, our past                        gure orainaldia, gure iraganaldia.